Menu Close

Глава 196 : Божественный плед, часть 3

Предыдущая глава  Содержание  Следующая глава


  • Перевод: wolfich
  • Редактура: —

Решив проблему с госпожой Хаку, я отправился к себе.

И напоролся на Ичику, которая, зевая, шла мне навстречу.

— О, госпожа Рокуко, ага? Утречка~.

— Доброе утро. Что ж…

— Ах, стойте, стойте.

Я думал, что смогу отделаться простым приветствием, но она ухватила меня за плечо.

Вот ведь… Я не стал сразу отрицать, когда ты назвала меня Рокуко, так что теперь мне снова придётся притворяться…

— Госпожа Рокуко… Как прошла ваша ночь, которой вы так ждали, ага?

— Ч-что?! Понятия не имею, о чём ты говоришь?!

— Вы, должно быть, шутите, ага~. У вас выдалась бурная ночка с Господином, так ведь? Я слышала это своими собственными ушами, ага~?

Эй, ты что, из тех, кто получает удовольствие, подглядывая за другими?

— Правда, сквозь ту дверь ничего слышно не было, ага. Хоть я и сумела почувствовать ваши любовные флюиды, но я могла лишь смотреть на дверь. А также лизать и касаться её, ага~.

— Я, я и п-правда не понимаю, о чём ты! Мы просто лежали вместе под божественным пледом, просто соседи по кровати! Это всё!

— Ой, да ладно~… Понятно, вы слишком смущены, ага. Вас раскрыли, но вы не выглядите расстроенной, неужели всё прошло так хорошо?

— Это было действительно неплохо, но что-то мне подсказывает, что ты спрашиваешь о чём-то другом?

— Гм-м~?

Ичика посмотрела на меня (в обличье Рокуко) с понимающей усмешкой… Что с твоими глазами, почему ты смотришь на меня, как на милого зверька?

— Ну, главное, что вы смогли применить на практике то, чему я вас учила, ага. Как всё прошло? Господин остался вами доволен-с?

— Эм-м-м? Да, он остался доволен.

— Отлично! Мои поздравления, ага~. Я могу рассказать вам ещё много разного, так что спрашивайте, если что~.

Эй, Ичика. Серьёзно, чему ты её учишь?

Но она уже с удовлетворённым видом продолжила свой путь.

— Ичика, стой! Ты же понимаешь, что ты никому не должна говорить о том, что мы спали вместе?!

— Конечно~. Я вас прикрою, ага~.

…Она ушла. Нет, в самом деле, может быть это всё – небесная кара? Хотя этого явно недостаточно, чтобы заставить Бога побледнеть… М-м, может быть, участие Рокуко её облегчило?

Когда я вернулся в свою комнату, Шкура как раз убирала постель.

— О, госпожа Рокуко. Эм-м, мои поздравления?

— …Откуда ты об этом услышала?

— Я была вместе с Ичикой у вашей двери. Правда, я отлучилась с банкета, сказав, что иду в уборную, так что очень скоро мне пришлось вернуться.

Чёрт, и ты, Шкура…

— Эм-м, мне стоит объясниться?

— Не стоит беспокоиться. Кроме того, я подумала, что могла бы дать вам несколько советов по поводу Господина.

— Хо?

По поводу меня?.. Так, вот теперь мне вдруг стало интересно. Повременим с отменой трансформации ещё немного.

— Во-первых, пусть это, скорее, совет для дакимакуры, но вы должны заблаговременно посетить уборную и не пить много воды на ночь. Господин изредка просыпается среди ночи, но чаще всего он спит до самого утра. Вы не сможете отлучиться в уборную до того момента, так что это может стать проблемой.

Угх… похоже, ей нелегко приходится. Прости, Шкура. Ты можешь отлучаться в туалет, когда тебе потребуется.

— Кроме того, Господин не проснётся, даже если вы лизнёте его или понюхаете. Это ваш шанс.

— Что?!

— Вы даже можете его слегка покусывать. К этому вкусу легко пристраститься. Вы постепенно сможете нащупать ту грань, после которой он просыпается, наблюдая за его реакцией, так что обращайте на это внимание. Ах да, очень важно протереть насухо те места, где вы его лизнули.

Шкура, какого чёрта ты со мной творишь, пока я сплю…

Уф, ладно, пока это на таком уровне, всё в порядке. Это как игра с домашним питомцем. В конце концов, я тоже глажу её собачьи ушки.

— Далее, как реагировать, если Господин напряжётся там, внизу.

— Стоп.

— Да? Что такое?

— …Напряжётся?

— Насколько я помню, мои бывшие наставницы говорили, что для мужчин это нормально. Ичика тоже говорила, что такое может случиться.

— …И что ты делаешь в таких случаях?

— Во-первых, нужно осторожно передвинуть его ноги…

— Нет, погоди. Я не хочу этого знать.

Что… почему мне приходится выслушивать такое от ребёнка?

Ох, господи… это всё-таки божественное воздаяние?

Или что посеешь, то и пожнёшь? И небесная кара тут ни причём? Скорее всего…

— …Но это действительно важно. Хорошо, я поняла. Возможно, это действительно будет сложно объяснить на словах, так что я лучше просто покажу.

— Что ты собралась делать?!

— Объясняю, сначала нужно отодвинуть его ноги вбок, а затем…

— Прости, я не просила тебя ничего объяснять. Это был риторический вопрос.

Разумеется, она не станет делать чего-то вроде обязанностей [Шкуры] в том самом смысле. Несомненно.

Я слишком напуган, чтобы спросить. Чёртова небесная кара. Это всё вина того парня!

— Всё нормально, госпожа Рокуко.

— Эм-м, то есть?

— Если я это смогла, то и у вас получится.

Что получится, вот в чём вопрос…

— …? Быть хорошей подушкой для Господина, конечно.

— А, д-да.

Кстати говоря, а когда мне уже можно будет вернуть своё обличье?

…Что-то мне подсказывает, что если я и дальше буду оставаться в таком виде, то ничем хорошим это не закончится. Аргх, почему мой навык не мог скопировать сверхъестественную удачу Рокуко?! Я мог лишь молча посетовать на такую несправедливость.

В общем говоря, пусть это и будет чудовищно неловко, но я решил вернуть свой родной облик.

Всё, я вернулся.

Моя потрёпанная кофта снова сидела на мне как влитая.

— Г… Госпо… дин?!

Шкура застыла, выпучив глаза.

Я молча смотрел на её шокированное лицо. Через несколько секунд она внезапно села на пол. А затем низко опустила голову.

Шкура приняла идеальную позу догэдза.

— …

— Пока что, пожалуйста, подними голову.

— …Да, Господин.

— Итак, что ты там со мной делаешь, пока я сплю?

— Уф, эм-м… покусываю, лижу… и, и… называю вас П-папочкой…

Папочкой?..

Ах вот оно что. Шкура же всё ещё ребёнок. В её возрасте естественно скучать по родителям. Кроме того, у неё остались лишь расплывчатые воспоминания о прошлом, так что она даже не помнит своих настоящих родителей.

Если посмотреть на это под таким углом, то ничего удивительного, что в душе она называет меня, человека с такими же тёмными волосами, своим отцом. Не то чтобы я был настолько старше её, но я всё же мужчина. Мне остаётся только принять это.

— Я понял. Можешь изредка называть меня Папочкой, если так хочешь.

— А?.. Правда можно?

— Шкура, ты чудесный ребёнок и стараешься изо всех сил. Ты никогда не позволяешь себе эгоизма и делаешь всё, что тебе говорят… Честно говоря, тебе стоило бы хоть иногда брать выходные, чтобы не перенапрягаться. Ты же ещё ребёнок, в конце концов.

Я обнял её. Ласково, как отец.

Когда я привычно погладил её по голове, хвост Шкуры неуверенно заколыхался из стороны в сторону.

— Так, хорошо, есть ли что-то ещё, чего ты всегда хотела? Папочка сделает всё, что ты попросишь.

— Т-тогда, м-м… пожалуйста, позвольте мне покусать вас за уши.

— …Уши?

— Это… слишком?

— Не то чтобы… Ладно, вперёд. Не сдерживайся!

— …Поняла!

После этого она упоённо вгрызлась в моё ухо. Она так увлеклась, что я даже издал странный и далеко не мужественный звук, когда её язычок ненароком проник внутрь ушной раковины.


Предыдущая глава  Содержание  Следующая глава

Поделитесь с друзьями!