Menu Close

Глава 88 : Отряд спасения аристократа

Предыдущая глава  Содержание  Следующая глава


  • Перевод: MinkinSlava
  • Редактура: wolfich

Аристократ, что попал в ловушку пару дней назад, до сих пор находился в заточении.

Ну, в общем-то, ничего не изменилось… К моему сожалению, они ещё не дошли до момента, когда начнут убивать друг друга. Но это уже не за горами: у них закончилась еда.

В самом Подземелье было тихо, но вот на поверхности кое-что произошло. Прибыла спасательная группа.

Она состояла из 10 человек. Думаю, это немало. Я бы даже сказал, такая толпа может доставить хлопот.

Они называли себя элитными стражами-рыцарями и были облачены в одинаковую форму. Это была группа из приключенцев от E- до C-ранга для погружения в Подземелье. Ежедневный доход DP с них был очень неплох… но это было единственное, что я мог сказать о них хорошего.

У этих парней были ужасные манеры.

****

Например, стоило им зайти в гостиницу, как они тут же всем отрядом обступили стойку регистрации, будто пытаясь нас запугать.

Однако на ресепшене в тот момент была Ичика, которая управилась с ними с лёгкостью. Она не позволила ситуации обостриться. Всё же рабом она стала не от хорошей жизни. Возможно, будь на её месте я, то давно бы уже обмочился со страху…

Если верить Ичике, то самое страшное – оказаться в окружении коллекторов.

— Йахо-о~ Добро пожаловать в [Танцующую куклу], ага~

— Мы третий отряд элитных стражей-рыцарей семьи Рич. Мы остановимся в этой гостинице, так что будьте благодарны, — вот что сказал их командир, высокомерно задрав подбородок.

Ичика пропустила его слова мимо ушей и преспокойно продолжила:

— Хехе~, с человека по 50 медяков, еда оплачивается отдельно, но я уверяю, она того стоит, ага~

— Чего-о-о? 50 медных с человека, а еда при этом ещё и отдельно?! Я же сказал тебе, что мы третий отряд элитных стражей-рыцарей семьи Рич!

— Мм? И что с того?

— Чт…?! Я говорю, мы третий отряд элитных стражей-рыцарей семьи Рич!

Наверное, [Третий отряд элитных стражей-рыцарей семьи Рич] — это что-то из ряда вон? Может это что-то вроде скидочного купона, позволяющего сэкономить деньги при использовании? Ну, в моей гостинице такое не принимают — ею управляет человек из иного мира. И лучше взять с них плату вперёд: они похожи на тех людей, что говорят «позже заплачу», а потом просто сбегают.

— Третий отряд элитных стражей-рыцарей семьи Рич, говорите-с?.. Хе, думаю, в отделении Гильдии, что по соседству, будут рады узнать о вашем прибытии, ага~

— Гр… ладно, наверное, еда в такой захолустной гостинице всё равно безвкусная! Мы не нуждаемся в обеде!

— Да-да, в таком случае… раз~ два~ три… вас 10 человек?

Ичика приструнила их, намекнув, что пожалуется в Гильдию. Отличная работа! Может, они и спасательный отряд, но приключенцам, собирающимся отправиться в Подземелье, такие проблемы ни к чему.

Командир выложил на прилавок оплату: 4 серебряных и 50 медных монет. Какой же он мелочный.

— 50 монет с человека, понимаете? Господин элитный страж-рыцарь третьего отряда семьи Рич~?

— Тц… чёртова павуэрянка…

Скривившись, он выложил ещё 50 медяков… разве это не входит в транспортные расходы? Похоже, скупость — черта всей семьи Рич.

— Эй, женщина. Зайдёшь потом ко мне в комнату, я хочу поразвлечься.

— Оу, мы не оказываем подобных услуг. Но вы же можете решить эту проблему в узком рыцарском кругу~

— …Ты знаешь, что мы третий отряд элитных стражей-рыцарей семьи Рич?

Да-да, мы уже поняли, что вы какой-то там отряд рыцарей.

Ну, хорошо, что у меня возникло дурное предчувствие, и я поставил за стойку Ичику. Новички бы точно не справились.

Однако… на что, чёрт возьми, намекала Ичика своим «в узком рыцарском кругу»?

Рыцарь сдался, видя, насколько умело Ичика справляется с любыми его словами. Молча взяв ключи от пяти двухместных номеров, господа рыцари (нарушители) разбрелись по своим комнатам. Первый этап успешно пройден.

Затем наступил обеденный час.

Хоть он и сказал, что им не нужна еда, но всё равно пришёл в обеденный зал.

Здесь с ним пришлось иметь дело Шкуре.

— Еду мне, я заплатил.

Чёрта с два ты заплатил! Ох, мне на секунду захотелось встать и отвесить цуккоми*. В обеденном зале я оказался случайно – зашёл перекусить.

Прим. W: На всякий случай, напоминаю: бокэ и цуккоми — классический дуэт японского комического представления, где бокэ — глуповатый типаж, а цуккоми — рациональный и прагматичный (вики).

Я имею в виду, что у нас тут выдача обедов происходит по талонам. Отдаёте билет — получаете обед. Нет бумажки — нет обеда.

Так что лучше не терять талон, если не хотите остаться голодными. Ну, если вы действительно покупали билет, то вполне можете попытаться нормально объяснить ситуацию на ресепшене. Однако спесивый отказ этого парня не запомнить было сложно.

— У вас есть талон на обед? Если нет, то пройдите к ресепшену и купите новый.

— Чёртов ребёнок! Как ты смеешь мне дерзить, ты же просто грязный получеловек!

Самопровозглашённый командир рыцарей набросился на Шкуру, хотя она и сказала ровно то, что прописано в её должностных инструкциях.

Грязная? Да она почище вас будет, ребята. В конце концов, она же моя подушка, поэтому должна хорошо пахнуть.

— Ну-ка иди сюда, я научу тебя манерам!

— Отказываюсь.

Шкура с лёгкостью избежала руки капитана, пытавшейся её ухватить. Выглядел он при этом довольно нелепо. Как и ожидалось, его гордость была уязвлена. Капитан попробовал схватить её ещё раз, но снова потерпел неудачу.

Другие гости начали свистеть и подбадривать Шкуру, устроившую столь великолепное представление.

— Грр… смеешь бросать мне вызов, недочеловек?! Ты что, не знаешь про третий отряд элитных стражей-рыцарей семьи Рич?!

— Нет, не знаю.

Ага, я ничего ей не говорил, потому что и сам не знаю. Может, кто-нибудь нам уже объяснит, наконец, какие они великие?

— Семья Рич может в щепки разнести такое место, как эта гостиница!

— Вот как?

Я приказал Шкуре просто его игнорировать любые его слова.

Но, в самом деле, даже если семья Рич действительно может разнести эту гостиницу… ты же просто на них работаешь? Этот парень готов сказать что угодно, чтобы выглядеть солиднее.

— Хотя постой… да, пожалуй, твоё тело более или менее прилично выглядит, сойдёт. Будь счастлива, я позволю тебе меня ублажить, и гостиница останется цела.

Что ты, чёрт возьми, говоришь маленькой девочке, ты. Никакого достоинства.

— Отказываюсь.

— …И тебе всё равно, что случится с этой гостиницей?

…Он мне уже порядком надоел, как, впрочем, и гостям.

Поэтому я встал, загородив собой Шкуру от этого липового рыцаря, и сказал:

— Эй, вы там. Прекратите немедленно.

— Ааа?! Ты, чёрт возьми, кто такой, ты разве не знаешь, что мы…

— Покровитель этой гостиницы — [Белокрылая Богиня], авантюрист ранга А. После ваших необдуманных слов она может решить, что семья Рич – довольно надоедливые ребята, мм?

На секунду он поражённо застыл.

— …П-п-правда? [Белокрылая Богиня] оказывает поддержку такой гостинице?

— Ага, она частенько тут бывает. Я не лгу, можете спросить в Гильдии, если хотите — это общедоступная информация… надеюсь, теперь вы понимаете, что лучше не устраивать тут проблем. Станет ли эта ваша семья Рич вас защищать, если вы умудритесь разозлить приключенца A-ранга?

Лицо капитана сильно побледнело, ведь мощь приключенцев А-ранга воспевалась в легендах…

— С-спасибо, что поделились со мной информацией…

Капитан  прокашлялся, прежде чем продолжил:

— Я т-только что вспомнил об одном неотложном деле, я должен удалиться.

Закончив говорить, он поспешно ретировался.

— Мужик.

— Будет ему уроком!

— А тебе не стыдно так полагаться на бо~ ги~ ню~?

Под шуточки гостей я вернулся к своему месту и сел, погладив Шкуру по голове.

— Спасибо, Господин.

— Это мой долг как-никак… Будем надеяться, что теперь они наконец успокоятся…

— Хья!.. д-да… вы правы.

Я задумчиво играл с собачьими ушками Шкуры. Меня не оставляло неприятное предчувствие, что на этом всё не закончится.

****

…Ну что ж.

Хоть я и надеялся, что теперь они будут вести себя прилично, но липовый командир рыцарей просто заперся в своём номере, в то время как его подчинённые творили всё, что им вздумается.

А именно: они вошли в купальню, не применив на себя [Чистку], плавали, поднимая брызги и шум и раздражая всех окружающих, а искупавшись, оставили за собой объедки прямо на полу.

Даже в игровой комнате отметились: долбили кулаком по игровому автомату и пытались стащить игральные карты. Нет, ну в самом деле.

Конечно, когда речь идёт о гостиничном бизнесе, то на некоторые вещи изредка приходится закрывать глаза.

Но чего я им не могу простить, так это попытку украсть футон. Что-то настолько большое было бы сложно вынести незаметно. Но это их не остановило. Чтобы увезти футоны домой, они решили разрезать их на части.

Ичика заметила это случайно, когда подметала коридоры; она успела остановить их в последний миг… но эти ребята, даже без своего командира они попытались прижать нас своим неизменным аргументом: «Мы третий отряд элитных стражей-рыцарей семьи Рич!».

В этот момент появился их бледный командир и утихомирил их, угу. Но это уже бесполезно. Они пересекли черту.

Они пытались разрезать мои футоны на куски и украсть. Такое не прощают, верно?

Ну, буду рад их видеть в своём Подземелье.


Предыдущая глава  Содержание  Следующая глава

Поделитесь с друзьями!