Предыдущая глава  Содержание  Следующая глава


  • Перевод: wolfich
  • Редактура: —

— …В следующий раз дождись хотя бы, пока он не начнёт двигаться, ладно? Это даже тестом сложно назвать… Впрочем, как я слышал, Ичика раньше была искателем приключений C-ранга, так что повторять не будем…

Да уж~

Я решил пойти следующим. Дождавшись, пока Глиняный Голем, созданный гильдмастером, не начнёт двигаться…

— Хэй!..

Нда, всё же он слишком уж медлительный. Я аккуратно разрезал магический камень голема на две половинки.

— Чт…?! Эм… Кима, тест сдан.

— Хаах. Ладно, Шкура, твой черёд.

— Вы были бесподобны.

Затем Шкура вышла вперёд и встала напротив голема, даже не обнажив свой меч… О чём она только думает?

Глиняный Голем «стремительно» атаковал Шкуру. Легко увернувшись, Шкура проскользнула ближе к голему. После этого она шагнула назад… с магическим камнем голема в руке.

— Я добыла его.

— Д-да, молодец.

Её хвостик метался туда-сюда, пока она с преданным видом протягивала мне камень. Ну точь-в-точь щеночек. Я инстинктивно погладил её по голове.

Приняв из её рук магический камень, я посмотрел на оплывающее тело голема, после чего перевёл взгляд на главу Гильдии.

— …Тест сдан. Ах, я был бы признателен, если бы вы всё же вернули магический камень.

— А, да, держите.

Я протянул ему камень… Очевидно, обычно големы перестают двигаться, как только теряют свой магический камень. Хм, но мои-то вполне могут передвигаться и без них… Интересно, в чём различие? Возможно, материалы вокруг Подземелья просто больше подходят для магических созданий? Если подумать, то я ни разу не использовал [Создание Голема] за пределами Подземелья, хах.

— …Ладно, экзамен закончен. Вы все теперь авантюристы ранга E… Силия, пожалуйста, проследи, чтобы с их повышением не возникло никаких задержек.

— Да, конечно.

Мы передали наши гильдейские карты Управляющей, и она отправилась улаживать формальности. Мы же остались с гильдмастером.

— …И всё же, разрубить голема напополам… Может быть, у вас был и другой боевой опыт, о котором я не слышал?

— На самом деле, да… Мы ходили в [Обычную Пещеру]. Этот меч я добыл как раз там.

Я решил не упускать возможность и повернул разговор в нужном мне направлении. Если я смогу поговорить об этом напрямую с верхушкой Гильдии, то всё закрутится гораздо быстрее.

— Хм, это отличается от того, что я слышал. Мне говорили, что вы уничтожили огромное число гоблинов. Похоже, это были не единственные ваши трофеи?

— Хо-о… хотите услышать подробности?

Итак, пришла пора заняться рекламой Подземелья.

 ****

Я показал ему голема в виде магического меча, а также два зелья маны. Это были подготовленные мной [Трофеи, выгодные для продажи]. Эти вещи были относительно дорогостоящими. Для мелких Подземелий это и вовсе тянуло на [Главный Приз]. Даже за зелье маны можно получить одну серебряную, я уж молчу про магический меч.

— Это?..

— Вещи, добытые в [Обычной Пещере].

— Гм, это, конечно, Подземелье, но я думал, там всего лишь одна комната…

— Одна комната? Да ладно, там было множество комнат, мы даже видели лестницу на другой этаж. Этот меч тоже оттуда. Мы решили вернуться, лишь напоровшись на големов.

Я передал Меч-Голем гильдмастеру.

— …Обычный железный меч… так ведь? Хо, в него вставлен магический камень?! Это магический меч?!

— Ну, он становится острее, если напитать его магической силой.

— Понятно, так вот как ты разрубил голема напополам?

— Именно.

На самом деле, за это я должен благодарить функцию поддержки Одежды-Голема, которая делает меня в разы сильнее, но об этом я, пожалуй, умолчу.

— …Ну, по правде, эта история началась немного раньше.

— Хо? Что ты имеешь в виду?

— Авантюрист A-ранга, [Белокрылая Богиня]… Кажется, она взяла задание на исследование [Обычной Пещеры], верно?

— Госпожа Хаку, хах?.. Да, это так, но при чём здесь она? Расскажите мне всё подробно.

Ах, даже гильдейские шишки добавляют «госпожа» к твоему имени, хех.

— Я случайно встретил её в горах. Она сказала, что, судя по косвенным признакам, [Обычная Пещера] проходит через [Переходную фазу]. Но в отчёте для имперской столицы она указала [Аномалии отсутствуют].

— …[Переходная фаза], вот как! Но почему она это скрыла? Зачем подделывать отчёт? Конечно, приключенцы A-ранга имеют право не раскрывать некоторую информацию, но… Ведь госпожа Хаку специально зачем-то взяла это задание…

— И теперь там стоит гостиница.

— Гостиница?! Д-да что тут творится, откуда там взяться…

Разумеется, всё это выглядело крайне неправдоподобно. Настала пора для железных аргументов!

— Чему тут удивляться? Насколько я понял, госпожа Хаку подключила свои связи, так что не стоит забивать себе этим голову…

— Хм, я не знаю, о чём она думает… запрещать нам предпринимать какие-либо шаги против [Обыкновенной Пещеры]… уф, пожалуй, действительно не стоит в это лезть, хах? Полагаю, я всё равно пока что не смогу в этом толком разобраться.

— Угу. В общем, слово за слово, так получилось, что я теперь буду работать в этой гостинице… так что теперь моя основная база будет там.

— Вот как? Понятно.

Отлично, железные аргументы сработали!

— В таком случае, полагаю, мы также откроем там филиал Гильдии Сиа.

— …Ха-ах?

Филиал Гильдии?..

— Да, спасибо за то, что поделился информацией. Будем считать, что ты только что завершил специальное задание по расследованию.

— Простите, что вы там говорили насчёт филиала?

— Филиал Гильдии – это филиал Гильдии. Если Подземелье вышло из своего зачаточного состояния, то к нему начнут стекаться приключенцы. В таком случае, будет намного удобнее открыть там филиал для обмена товаров и выдачи заданий. Тем более, что там уже есть гостиница, верно?

— Д-да, в общем-то, почему бы и нет.

— В зависимости от размеров Подземелья, там даже может появиться посёлок… Нужны дополнительные сведения. Может, мне стоит разместить задание?

Я не ослышался, он только что сказал «посёлок»?!

Шутки в сторону, я никогда не планировал что-то настолько большое. Я не смогу использовать големов в качестве дешёвой рабочей силы, если там начнут толпами бродить люди!..

Чёрт, может, разбить плантации прямо в подземелье? Ох, и теперь будет ещё сложнее использовать моих нестандартных големов.

Мои размышления прервала Управляющая, вернувшаяся с нашими гильдейскими картами. Процедура повышения ранга была завершена, но это уже не главное. Я распрощался с ними и покинул Гильдию.

— Шкура, Ичика, это довольно скверно.

— Вы про шашлыки?!

— Н-нет, с ними всё в порядке. Мы проведём здесь одну ночь, так что… сходим, поохотимся на кроликов, заодно покроем расходы на гостиницу…

В результате мы доставили 6 тушек кроликов шашлычнику, который сказал нам возвращаться за вкусными шашлыками на следующий день. Мы получили за работу 72 медные монеты, из которых 35 ушло на оплату проживания. Часть награды мы взяли шашлыками, так что сегодня у нас мясная вечеринка.

К слову, похоже, это нам зачлось, как выполнение персонального задания. По идее, награду за задание по добыче кроличьего мяса должна была выдавать Гильдия, но поскольку мы получили её на месте, в бланке задания было просто указано, что мы уже получили деньги и товары за свою работу. Теперь мы в любой момент, когда пожелаем, можем просто отнести этот бланк в Гильдию, чтобы завершить задание.

 ****

Покинув стены ставшей уже привычной [Сонной Пташки], мы немедленно отправились к шашлычнику за вожделенными «вкусными шашлыками». Солнце только взошло, и настроение у нас было чудесное.

— У-у-х, да, теперь я вижу-с. Эти шашлыки действительно куда вкуснее вчерашних, ага!

— А я про что? Могу сделать для вас ещё на следующей неделе, хм?

— Умуму, Господииин, ну пожаааалуйста?~

— Нет, я не могу этого обещать, поскольку мы будем сильно заняты в ближайшее время, — ответил я, вгрызаясь в сочное мясо.

— …Хнык, хнык~

— Юная леди, ты в порядке?

— Да-с… хнык…

Шкура тоже получила свою долю вкусных шашлыков. Пусть по части приправ они и не могли сравниться с гамбургерами, но вкус основных ингредиентов был чрезвычайно насыщенным. И в этом мясе чувствовался слабый, но явственный привкус крови. Как бы это сказать, будто на костре в лесу приготовлено.

— …Кажется, лучшим вариантом были бы гамбургеры, приготовленные из этого мяса, ага?

— Несомненно… Я присоединяюсь к мнению Ичики.

…Может, мне следует разузнать рецепт шашлычника или поэкспериментировать с местными приправами?


Предыдущая глава  Содержание  Следующая глава

Поделитесь с друзьями!